Traduction Allemand-Anglais de "schlechte laune haben"

"schlechte laune haben" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Schlichte?
Laune
[ˈlaunə]Femininum | feminine f <Laune; Launen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mood
    Laune <nurSingular | singular sg>
    Laune <nurSingular | singular sg>
  • humor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Laune <nurSingular | singular sg>
    humour britisches Englisch | British EnglishBr
    Laune <nurSingular | singular sg>
    temper
    Laune <nurSingular | singular sg>
    Laune <nurSingular | singular sg>
exemples
  • gute [schlechte] Laune haben, (in) guter [schlechter] Laune sein <nurSingular | singular sg>
    to be in a good [bad] mood
    gute [schlechte] Laune haben, (in) guter [schlechter] Laune sein <nurSingular | singular sg>
  • er ist bester (oder | orod glänzender) Laune <nurSingular | singular sg>
    he is in an excellent mood, he is in the best of moods
    er ist bester (oder | orod glänzender) Laune <nurSingular | singular sg>
  • übler Laune sein <nurSingular | singular sg>
    to be in a foul mood
    übler Laune sein <nurSingular | singular sg>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • moods
    Laune <Plural | pluralpl>
    Laune <Plural | pluralpl>
exemples
  • er hat so seine Launen <Plural | pluralpl>
    he has his (little) moods, he is moody
    er hat so seine Launen <Plural | pluralpl>
  • fancy
    Laune plötzlicher Einfall, Grille
    caprice
    Laune plötzlicher Einfall, Grille
    whim
    Laune plötzlicher Einfall, Grille
    Laune plötzlicher Einfall, Grille
exemples
  • whims
    Laune des Glücks, Wetters etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    caprices
    Laune des Glücks, Wetters etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    vagaries
    Laune des Glücks, Wetters etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    Laune des Glücks, Wetters etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
bezwingen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • conquer
    bezwingen Feind etc
    defeat
    bezwingen Feind etc
    beat
    bezwingen Feind etc
    subdue
    bezwingen Feind etc
    vanquish
    bezwingen Feind etc
    bezwingen Feind etc
exemples
  • den Feind bezwingen
    to defeat the enemy
    den Feind bezwingen
  • einen eigensinnigen Menschen bezwingen
    to subdue a strong-willed (oder | orod obstinate) person
    einen eigensinnigen Menschen bezwingen
  • einen Gegner bezwingen Sport | sportsSPORT
    to beat an opponent
    einen Gegner bezwingen Sport | sportsSPORT
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • overcome
    bezwingen Schwierigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    surmount
    bezwingen Schwierigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bezwingen Schwierigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • er hat alle Hindernisse, die sich ihm in den Weg stellten, bezwungen
    he has overcome all the obstacles in his path
    er hat alle Hindernisse, die sich ihm in den Weg stellten, bezwungen
  • master
    bezwingen Gefühle, Leidenschaften figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    control
    bezwingen Gefühle, Leidenschaften figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bezwingen Gefühle, Leidenschaften figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • tame
    bezwingen wilde Tiere
    bezwingen wilde Tiere
bezwingen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
bezwingen
Neutrum | neuter n <Bezwingens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

anmerken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mark
    anmerken anstreichen, kennzeichnen
    anmerken anstreichen, kennzeichnen
exemples
  • note (down), jot (etwas | somethingsth) down
    anmerken notieren
    anmerken notieren
exemples
  • etwas als Fußnote anmerken
    to putetwas | something sth in a footnote
    etwas als Fußnote anmerken
  • einen Tag (oder | orod ein Datum) anmerken
    to note a date
    einen Tag (oder | orod ein Datum) anmerken
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas anmerken
    to make a note ofetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas anmerken
exemples
zurückführen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemanden zurückführen
    to lead (oder | orod guide, take)jemand | somebody sb back
    jemanden zurückführen
  • einen Blinden an seinen Platz zurückführen
    to lead a blind person back to his seat
    einen Blinden an seinen Platz zurückführen
  • jemanden in die Heimat zurückführen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to repatriatejemand | somebody sb
    jemanden in die Heimat zurückführen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • traverse (etwas | somethingsth) back
    zurückführen Technik | engineeringTECH den Revolverkopf eines Drehautomaten
    zurückführen Technik | engineeringTECH den Revolverkopf eines Drehautomaten
  • return
    zurückführen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Güter
    zurückführen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Güter
zurückführen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • lead back
    zurückführen
    zurückführen
exemples
bedeuten
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mean
    bedeuten bestimmten Sinn haben
    signify
    bedeuten bestimmten Sinn haben
    auch | alsoa. stand for, denote
    bedeuten bestimmten Sinn haben
    bedeuten bestimmten Sinn haben
exemples
  • represent
    bedeuten darstellen
    mean
    bedeuten darstellen
    bedeuten darstellen
exemples
  • matter
    bedeuten besagen
    mean
    bedeuten besagen
    bedeuten besagen
exemples
  • spell
    bedeuten ankündigen
    mean
    bedeuten ankündigen
    bedeuten ankündigen
  • (fore)bode, portend
    bedeuten
    bedeuten
exemples
exemples
  • jemandem etwas bedeuten zu verstehen geben
    to intimateetwas | something sth tojemand | somebody sb, to givejemand | somebody sbetwas | something sth to understand
    jemandem etwas bedeuten zu verstehen geben
  • jemandem etwas bedeuten erklären
    to informjemand | somebody sb aboutetwas | something sth
    jemandem etwas bedeuten erklären
  • jemandem etwas bedeuten aufmerksam machen
    to pointetwas | something sth out tojemand | somebody sb
    jemandem etwas bedeuten aufmerksam machen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • name
    bedeuten Philosophie | philosophyPHIL einen Gegenstand
    designate
    bedeuten Philosophie | philosophyPHIL einen Gegenstand
    denote
    bedeuten Philosophie | philosophyPHIL einen Gegenstand
    mean
    bedeuten Philosophie | philosophyPHIL einen Gegenstand
    bedeuten Philosophie | philosophyPHIL einen Gegenstand
  • denote
    bedeuten Philosophie | philosophyPHIL Gegenstände, die dem Umfang eines Begriffswortes gehören
    bedeuten Philosophie | philosophyPHIL Gegenstände, die dem Umfang eines Begriffswortes gehören
  • express
    bedeuten Philosophie | philosophyPHIL einen Sinn ausdrücken
    connote
    bedeuten Philosophie | philosophyPHIL einen Sinn ausdrücken
    bedeuten Philosophie | philosophyPHIL einen Sinn ausdrücken
  • teach
    bedeuten belehren obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    instruct
    bedeuten belehren obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    inform
    bedeuten belehren obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    bedeuten belehren obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
schlecht
[ʃlɛçt]Adjektiv | adjective adj <schlechter; schlechtest>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bad
    schlecht unangenehm
    schlecht unangenehm
  • schlecht → voir „Eltern
    schlecht → voir „Eltern
exemples
  • bad
    schlecht minderwertig, mangelhaft
    poor
    schlecht minderwertig, mangelhaft
    schlecht minderwertig, mangelhaft
exemples
  • bad
    schlecht unzulänglich, untauglich
    poor
    schlecht unzulänglich, untauglich
    schlecht unzulänglich, untauglich
exemples
  • bad
    schlecht ungünstig, unerfreulich
    poor
    schlecht ungünstig, unerfreulich
    schlecht ungünstig, unerfreulich
exemples
  • bad
    schlecht misslich, bedenklich
    precarious
    schlecht misslich, bedenklich
    schlecht misslich, bedenklich
exemples
  • sich in einer schlechten Lage befinden unangenehm
    to be in a bad situation, to be in a fix (oder | orod in trouble)
    sich in einer schlechten Lage befinden unangenehm
  • sich in einer schlechten Lage befinden finanziell
    to be in a tight situation (oder | orod difficulty)
    sich in einer schlechten Lage befinden finanziell
  • schlechte Zeiten
    bad (oder | orod hard) times
    schlechte Zeiten
  • bad
    schlecht unvorteilhaft
    schlecht unvorteilhaft
exemples
  • bad
    schlecht unangenehm
    nasty
    schlecht unangenehm
    schlecht unangenehm
exemples
  • poor
    schlecht unbefriedigend
    schlecht unbefriedigend
exemples
  • bad
    schlecht schädlich
    schlecht schädlich
exemples
  • bad
    schlecht gestört, geschädigt
    poor
    schlecht gestört, geschädigt
    schlecht gestört, geschädigt
exemples
  • bad
    schlecht angefault, angefressen
    rotten
    schlecht angefault, angefressen
    schlecht angefault, angefressen
exemples
  • schlechte Zähne
    bad teeth
    schlechte Zähne
  • bad
    schlecht böse, niederträchtig
    wicked
    schlecht böse, niederträchtig
    evil
    schlecht böse, niederträchtig
    schlecht böse, niederträchtig
exemples
  • er ist ein schlechter Mensch
    he is a wicked person
    er ist ein schlechter Mensch
  • das war schlecht von mir umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that was bad (oder | orod nasty) of me
    das war schlecht von mir umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er ist kein schlechter Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is not a bad fellow (oder | orod sort, person)
    er ist kein schlechter Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dirty
    schlecht unmoralisch, ausschweifend
    schlecht unmoralisch, ausschweifend
exemples
exemples
  • mir ist schlecht
    I feel sick (oder | orod ill)
    mir ist schlecht
  • ihr ist gestern schlecht geworden
    ihr ist gestern schlecht geworden
  • bei diesem Anblick kann einem schlecht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the sight of this is enough to make you sick (oder | orod would turn your stomach)
    bei diesem Anblick kann einem schlecht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bad
    schlecht verbraucht, abgestanden
    stale
    schlecht verbraucht, abgestanden
    schlecht verbraucht, abgestanden
exemples
  • hier ist aber eine schlechte Luft
    the air is very stale (oder | orod it is very stuffy) in here
    hier ist aber eine schlechte Luft
  • bad
    schlecht verdorben, nicht mehr genießbar
    off
    schlecht verdorben, nicht mehr genießbar
    schlecht verdorben, nicht mehr genießbar
exemples
  • poor
    schlecht armselig, erbärmlich
    miserable
    schlecht armselig, erbärmlich
    humble
    schlecht armselig, erbärmlich
    mean
    schlecht armselig, erbärmlich
    schlecht armselig, erbärmlich
exemples
  • bad
    schlecht gemein, schäbig
    mean
    schlecht gemein, schäbig
    shabby
    schlecht gemein, schäbig
    schlecht gemein, schäbig
exemples
exemples
  • schlechter Hirsch Jagd | huntingJAGD
    rascal (oder | orod unwarrantable) stag
    schlechter Hirsch Jagd | huntingJAGD
schlecht
[ʃlɛçt]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • badly
    schlecht nicht gut
    schlecht nicht gut
exemples
  • schlecht bezahlt
    badly paid, underpaid
    schlecht bezahlt
  • schlecht gelaunt
    in a bad mood
    schlecht gelaunt
  • eine schlecht gemachte Arbeit
    a badly done (oder | orod a botched) job
    eine schlecht gemachte Arbeit
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • not very well
    schlecht schwerlich
    hardly
    schlecht schwerlich
    schlecht schwerlich
exemples
  • ich kann schlecht nein (oder | orod Nein) sagen
    I can’t very well say no, I can hardly say no
    ich kann schlecht nein (oder | orod Nein) sagen
  • ich kann ihn schlecht hören [sehen]
    I can’t hear [see] him very well
    ich kann ihn schlecht hören [sehen]
  • nein, das geht schlecht ist unfair, unhöflich
    you can’t really do that
    nein, das geht schlecht ist unfair, unhöflich
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
schlecht
Neutrum | neuter n <Schlechten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • the bad thing(sPlural | plural pl)
    schlecht an einer Sache
    schlecht an einer Sache
exemples
  • the evil
    schlecht im Menschen, in der Welt etc
    schlecht im Menschen, in der Welt etc
Schlechten
Plural | plural pl

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • cleats
    Schlechten Bergbau | miningBERGB
    cleavages
    Schlechten Bergbau | miningBERGB
    Schlechten Bergbau | miningBERGB
sprudelnd
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bubbling
    sprudelnd Quelle etc
    sprudelnd Quelle etc
exemples
  • in sprudelnder Laune figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    in high (oder | orod exuberant) spirits, exuberant, bubbly
    in sprudelnder Laune figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
haben
[ˈhaːbən]transitives Verb | transitive verb v/t <hat; hatte; gehabt; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ein Auto [Haus] haben
    to have (oder | orod own, have got) a car [house]
    ein Auto [Haus] haben
  • viel Geld haben
    to have (got) a lot of money
    viel Geld haben
  • er hat keinen Pfennig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he doesn’t have (oder | orod hasn’t got) a cent amerikanisches Englisch | American EnglishUS (to his name)
    he doesn’t have (oder | orod hasn’t got) a penny britisches Englisch | British EnglishBr (to his name)
    er hat keinen Pfennig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • have (got)
    haben körperlicheoder | or od geistige Eigenschaften
    haben körperlicheoder | or od geistige Eigenschaften
exemples
  • have (got)
    haben Freunde, Verwandtschaft etc
    haben Freunde, Verwandtschaft etc
exemples
  • er hat Familie
    he has (got) a family, he has (got) a wife and child(ren)
    er hat Familie
  • jemanden als (oder | orod zum) Freund haben
    to have (got)jemand | somebody sb as a friend
    jemanden als (oder | orod zum) Freund haben
  • er wollte sie zur Frau haben
    he wanted to marry her
    er wollte sie zur Frau haben
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • have
    haben bekommen, erhalten
    get
    haben bekommen, erhalten
    haben bekommen, erhalten
exemples
  • have (got), suffer from
    haben Krankheit, Fieber etc
    haben Krankheit, Fieber etc
exemples
  • die Grippe haben
    to have (got) (the) flu
    die Grippe haben
  • was hast du? umgangssprachlich | familiar, informalumg
    what is wrong (oder | orod the matter) with you?
    was hast du? umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Fieber haben
    to have (got) a fever
    Fieber haben
  • have (got), hold
    haben halten
    haben halten
exemples
  • have caught (oder | orod got)
    haben Dieb, Verbrecher etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    haben Dieb, Verbrecher etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • weigh
    haben wiegen
    haben wiegen
exemples
exemples
exemples
exemples
exemples
exemples
exemples
exemples
haben
[ˈhaːbən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich haben umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    sich haben umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • hab dich nicht so!
    don’t make such a fuss (oder | orod to-do)
    hab dich nicht so!
  • er hat sich schrecklich mit seinem Auto
    he is very fussy about his car
    er hat sich schrecklich mit seinem Auto
exemples
  • und damit hat es sich
    and that’s that
    und damit hat es sich
  • hat sich was! überhaupt nicht
    not a bit!
    hat sich was! überhaupt nicht
  • hat sich was! denkste
    that’s what you think! some hope(s)
    hat sich was! denkste
exemples
  • sich mit jemandem haben
    to have a row withjemand | somebody sb
    sich mit jemandem haben
haben
[ˈhaːbən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • es hat
    there is (oder | orod are)
    es hat
  • es hat viel Schnee
    there is a lot of snow
    es hat viel Schnee
  • es hat dort viele Blumen
    there are a lot of flowers there
    es hat dort viele Blumen
haben
[ˈhaːbən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Haben
Neutrum | neuter n <Habens; Haben>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • credit (side)
    Haben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Haben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • credit (item)
    Haben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Haben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
exemples